Sanan à contrecœur käännös ranska-saksa
- missgönnen
- ungernWir haben der Streichung dieser Regel nur ungern zugestimmt. Nous avons accepté à contrecœur la suppression de cette règle. Europa könnte sich letzten Endes nur ungern und widerwillig mit einem Minimalergebnis zufrieden geben. L’Europe pourrait en fin de compte accepter, avec réticence et à contrecœur, une issue minimaliste. Wir werden für die Ablehnung des Kommissionsvorschlags stimmen, was ich für meinen Teil allerdings ungern tue. Nous voterons en faveur du rejet de la proposition de la Commission mais, pour ma part, je le ferai à contrecœur.